ФЭНДОМ



Зло, сотворённое человеком, не исчезает с его смертью.
 
— Мэтт Берк (С. Кинг «Жребий Салема»)


Жребий Салема (2015 г изд)

«Жребий Салема» (в оригинале: Salem's Lot) также «Салимов Удел», «Судьба Иерусалима» или «Жребий» — роман Стивена Кинга, опубликованный им в 1975 году.

АннотацияПравить

Все началось с того, что в провинциальном американском городке стали пропадать люди — поодиночке и целыми семьями. Их не могли найти ни родственники, ни даже полиция. А когда надежда, казалось, исчезла навсегда, пропавшие вернулись, и городок содрогнулся от ужаса...

СюжетПравить

Писатель Бен Мейрс возвращается после смерти жены туда, где провел свое детство — в маленький городок под названием Джерусалемс-Лот, также известный как Салем-Лот. Главный герой особо интересуется старым домом семьи Марстенов, в котором много лет назад произошли трагические события. Оказывается двадцать лет назад он увидел там то, что мучает его в кошмарах и теперь приехал в город, чтобы встретиться со своим страхом лицом к лицу. Чтобы избавиться от детской травмы он решил написать об этом доме и чтобы не ходить далеко за вдохновением решает там и поселиться, но оказывается, дом уже продан двум таинственным людям.

Вскоре Бен вынужден будет отложить свою работу над книгой. Когда в сонном городке, в котором никогда ничего не происходит, начинают исчезать дети, погибать животные и при странных обстоятельствах умирать люди. Ведь только он видит, что все следы ведут к тому самому проклятому дому.

НазваниеПравить

Салимов Удел (англ. 'Salem's Lot) — название вымышленного городка, где происходит действие романа. Название у города говорящее, оно основано на игре слов: “Salem’s Lot” – одновременно и название городка (Салемс-Лот), и намёк на события в романе (“lot” в переводе с английского – судьба, удел, участь). Но есть ещё одно значение слова “lot” – «участок» или «места», «земля» (в том смысле, который в русском языке вкладывается во фразы «дикие места», «незнакомые места», «чужая земля»).
Также название романа можно принять за отсылку к городу Сейлем (Массачусетс), который широко известен в популярной культуре тем, что являлся местом «охоты на ведьм». В 1914 году город почти полностью сгорел в результате большого пожара.
Салем — сокращение от Иерусалим. Кинг рассказывает, что по местной легенде, город был назван так по имени свиньи одного из первых поселенцев. Фермер Чарльз Белнэп Тэннер держал свиней и одного из самых крупных хряков назвал Иерусалимом. Как-то злосчастный хряк вырвался из свинарника и убежал в лес, где озлобился, совсем одичал и стал опасным. Фермер годами отваживал детей от своих угодий, остерегая их от встречи с животным и призывая держаться подальше от от Джерусалимовых Мест. Такое название этих мест и прижилось. Кстати в оригинале свинья – свиноматка.

Персонажи Править

  • Бен Миерс (Ben Mears) — высокий и худощавый молодой мужчина, с копной тёмных волос. Главный герой романа. Провёл некоторые детские годы в Салимовом Уделе, прежде чем отправиться на работу в качестве писателя в Нью-Йорке. Свою политическую позицию выражает активно. Вернулся в город после гибели жены, недоверие жителей городка не мешает ему завязать отношения со Сьюзан Нортон и дружбу с Мэттом Берком.
  • Марк Питри (Mark Petrie) — хилый, но умный одиннадцатилетний мальчик с твердым характером. Для своего возраста слишком высок, носит очки в стальной оправе. Быстро понимает природу чумы, поразившей его город и вкладывает всего себя в сопротивление вместе с Бен Мирсом, Мэттом Берком и Сьюзан Нортон.
  • Мэттью Берк (Matthew Burke) — шестидесятилетний учитель местной школы, преподаватель английского и руководитель театрального кружка. Холостяк, из родных — только брат с которым он давно не общался. По мере того как его город оказывался во власти странных событий, подобрал доказательную базу сверхъестественности происходящего. Провёл книжное исследование, изучая все упоминания о предполагаемом противнике. По вероисповеданию — методист. Рок-фанат со времен Бадди Холли.
  • Сьюзен Нортон (Susan Norton) — хорошенькая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами. Недавно окончила колледж, также получила заочный диплом Бостонского университета (искусство и английский), что дало ей возможность профессионально заняться рисованием. В Салимовом Уделе живёт вместе с отцом и матерью. С матерью имеет натянутые отношения и часто с ней спорит, а с отцом ладит отлично. Как и остальные герои становится свидетелем Зла выпавшего на участь её города.
  • Джеймс Коди (James Cody) — врач в Салимовом Уделе. Вместе с Мэттом Берком и Беном Мирсом вступил в схватку со Злом.
  • отец Дональд Френк Каллагэн (Donald Frank Callahan) — священник, любитель выпить. Ирландец пятидесяти трех лет с седыми волосами, голубыми глазами, тонким ртом и твердым подбородком. Будучи священником, работал над историей католической церкви в Новой Англии. Бен Мирс вместе со своими соратниками привлекли его к борьбе с нечистой силой, облюбовавшей их город.
  • Курт Барлоу (Kurt Barlow) — новый владелец дома Марстенов. Седовласый мигрант из Германии. В Салимов Уделе открывает антикварный магазин. Однако, в торговле вовсе не заинтересован. Купил дом с ужасающим прошлым так как прекрасно знал предыдущего владельца дома. Основной источник Зла, которое обрушивается на Салимов Удел.
  • Ричард Трокетт Стрэйкер (Richard Throckett Straker) — лысый англичанин пятидесяти восьми лет. Приехал в город как торговец антикваром. Дьяволопоклонник и слуга Курта Барлоу. Также новый владелец дома Марстенов. Один из источников Зла, которое обрушивается на маленький город Салимов Удел.

Связи с другими произведениями КингаПравить

  • Салимов Удел упоминается в разговоре Бена в «Кладбище домашних животных».
  • В рассказе «Иерусалимов удел» (написанном раньше «Салимова Удела»), писатель рассказывает о корнях того зла, что проявилось в этом городке столетием спустя.
  • В рассказе «На посошок» из сборника «Ночная смена» описываются события, произошедшие после катастрофы в Салимовом Уделе.
  • Персонаж этого романа Клайд Корлисс появляется в романе «Цикл Оборотня», где становится пятой жертвой зверя.
  • Дорожный знак «На Салимов Удел» упоминается в «Оно», «Кладбище домашних животных», «Ловец снов» и «Волки Кальи».
  • Один из главных героев книги, отец Каллагэн, является второстепенным героем цикла «Темная Башня» (в V—VII частях).

Связи с циклом Касл-РокПравить

  • В романе «Мёртвая зона» Джонни Смит в телефонном разговоре с отцом упоминает некий "Иерусалимский пустырь" как ориентир для Камберлендской терапевтической больницы. В оригинале это словосочетание звучит как Jerusalem's Lot, что почти одно и тоже, что и Салимов Удел.
  • В «Трупе» Крис перечисляет Джерусалемс Лот (Jerusalem’s Lot) среди других названий их округа. Джерусалемс Лот это "раннее" название Салимова Удела.

Интересные фактыПравить

  • Это второй после «Кэрри» роман опубликованный Стивеном Кингом, но по его словам он был написан раньше.
  • Кинга создавал роман как литературную реминисценцию «Дракулы» Брэма Стокера.
  • В этом романе впервые главный герой — писатель. Позднее Кинг станет часто использовать «писателя» как главного героя своих произведений.
  • В интервью для Playboy в июне 1983 года Кинг признавался, что планирует продолжение этого романа, так как роман его любимый.
  • Роман посвящен дочери Кинга — Наоми Рэйчел.
  • Город Иерусалимс Лот послужил прототипом последующих вымышленных городов Кинга, такими как Касл-Рок и Дерри в штате Мэн.
  • Название города в более короткое "Салем" превратил издатель книги Кинга, посчитав первоначальную версию "Джерусалемс Лот" слишком религиозной.
  • В 2005 году издательство Centipede Press выпустила ограниченное издание «Salem's Lot» с черно-белыми иллюстрациями Джерри Уэлсмана. Помимо романа и двух относящихся к нему рассказов эта версия включает в себя «Вступление...» и «Послесловие», а также около пятидесяти страниц «Удалённых сцен», изъятых из рукописи перед первой публикацией в 1975 году.

Удаленный и альтернативный материалПравить

Удаленный:

  • Разговор между Сьюзан и Беном об истинной природе зла.
  • Расширенная версия сцены, в которой Страйкер преподносит «жертву» своему «темному отцу».
  • Сцена, в которой более заметен вампиризм Дэнни Глика, после того, как его объявили мертвым.
  • Больше сцен с вампирами, наводящих в городе хаос

Альтернативный:

  • Различные имена для города и вампира: «Салемс Лот» называется Момсоном, а Барлоу — «Сарлиновым».
  • Вместо письма Барлоу оставил героям аудиокассету.
  • Доктор Джимми Коди в альтернативной версии погибает от нападения крыс, которые съедают его заживо.
  • Отец Каллахан вместо того, чтобы попробовать крови Барлоу и покинуть проклятый город, бьёт вампира ножом, а после совершает самоубийство. Разъярённый вампир оскверняет тело священника, обезглавливая его и подвешивая вверх ногами.
  • Барлоу не убивают колом, вместо этого он умирает от солнечного света. Также в финальной схватке участвуют несметные полчища крыс.
  • В неопубликованной версии Барлоу ремонтирует Дом Марстенов, в то время как в опубликованной версии он оставляет его таким какой он есть.

АдаптацииПравить

  • В 1979 году был выпущен телефильм под названием «Салемские вампиры». Он был снят Тоубом Хупером, автором «Техасской резни бензопилой» и имеет великолепный саундтрек, созданный Гарри Сакманом.
  • В 1995 году BBC выпустило радио-постановку, основанную на романе.
  • В 2004 году вышел телевизионный двухсерийный сериал «Участь Салема».